İki ayrı ülkenin vatandaşlarının, şirketlerinin ya da benzer kuruluşlarının birbiriyle yaptıkları anlaşmalar, sözleşmeler, evlilikler, vatandaşlık işlemleri, okul kayıtları, askerlik işlemleri, denklik işlemleri gibi devlet dairelerini ilgilendiren kısımların, o devletin resmi diline tercüme edilmesi durumudur. Resmi belge tercümesi çoğunlukla ıslak imzalı ve mühürlü olmaktadır. Resmi belge tercümesi bazı durumlarda mahkemelere de ibraz edilmektedir. Mahkemelere sözlü tercüme yapmak üzere resmi konulara hakim tercümanlarımız da bilir kişi olarak hizmet vermektedir. Mahkemeye bu hizmeti talep eden kişi ile beraber girmekte ve resmi sözlü tercümesini yapmaktadır. Resmi belge tercümesi yazılı olduğu gibi sözlü ve noter yeminli de olmaktadır. Talep ettiğiniz hizmet yazılı tercüme, sözlü tercüme ya da noter yeminli tercüme olabilir. Maya tercüme bürosu bünyesinde hangi tercüme türü olursa olsun aynı kalitede hizmet alabilirsiniz. Kadromuz diğer tercüme türleri ve diğer dil grupları konusunda da kaliteli bir hizmet sağlamakta ve her geçen gün daha da büyümektedir. Yıllardan beri edindiğimiz tecrübeyle resmi belge tercümesi ve resmi makamlarda sözlü tercüme hizmetini dilediğiniz zaman alabilirsiniz.